気の長い方は、イタリア語に挑戦!
Popcorn aiuta a prevenire cancro
Studio Usa, cereali ricchi di antiossidanti polifenoli
Il popcorn potrebbe aiutare a prevenire il cancro.
A suggerirlo e' una ricerca effettuata dalla Universita' di Scraton in Pennsylvania. Lo studio dimostra come alcuni snack ai cereali, di quelli spesso utilizzati per la prima colazione, e il cibo preferito dai cinefili, siano ricchi di antiossidanti chiamati polifenoli. 'Siamo rimasti colpiti del livello di polifenoli che abbiamo trovato nei popcorn', spiega un ricercatore dell'universita' americana.
さて、訳しますと。。。チチンプイプイ (¯ ¯ ;)
ポップコーンが、癌予防に良い
(本当ですか!)
USAの研究、穀物はポリフェノール酸化防止剤が豊富
(ポリフェノール?)
ポップコーンは癌予防を手助けする可能性があると、示唆するのはペンシルベニアのScratonの大学で実行された研究である。その研究は、朝食でよく使用される数種の穀物スナック菓子や映画好きの好物がポリフェノールといわれる酸化防止剤が多く含まれている事を証明している。
アメリカ大学の研究者達は『我々は、ポップコーンに発見されたポリフェノールの水準に非常に驚いている。』と発言。
これは、これは・・・
皆さん、今日からポッブコーンですよ!^^
ランキングに参加しています。ぷちっと押してご協力を!ありがとう。
siete così generosi...potete fare un click? grazie!
↓siete così generosi...potete fare un click? grazie!
ポリフェノールといえば赤ワインに含まれているものですよね?ポップコーンにもたくさん含まれているとは知りませんでした。しかも癌予防になるなんて。もっと食べなきゃ・・・あ、赤ワインと一緒に食べたら効果てきめんかも??
返信削除イタリア語の部分ですが、前にフランス語も勉強したので少し読んでみました・・・が、ほとんどわからない!lこれをささっと訳しているMiluさんはすごいですね。私ももっと語学力が上がるといいんですけど。
➽ スゴイ、PortulaKaさん!
返信削除赤ワインは、コレステロールに良いとは知っていましたが、ポリフェノールが含まれているとは、知りませんでした。^^*
だいたい、ポリフェノールは初耳でして。。。(恥*)
そうですね〜、今晩は家で映画を見て勝て手にワイン、膝にポップコーンかな?
イタリア語、さっさと言いたい所ですが、やはり辞書とにらめっこでしたよ。